- Portada
- 4 de marzo de 2026
- Sin Comentarios
- 6 minutos de lectura
Recordando a algunas mujeres esperantistas

El grupo esperantista gerundense Amo Kaj Espero (Amor y Esperanza) 15 de marzo de 1921. / Colección Ajuntament de Girona (Autoría desconocida)

Soledad Bengoechea
Las raíces del esperanto se basan en gran medida en el latín, con notables influencias del ruso, polaco, inglés y alemán. Es la lengua construida más famosa, y su popularidad parece crecer. A pesar de no ser el idioma oficial de ningún país, el movimiento esperantista está vivo, con especial presencia en Europa y Asia Oriental.
Sus orígenes
Un caluroso 26 de julio de 1887, se publicó en Varsovia la primera «gramática de la Lengua Internacional», un idioma creado artificialmente con la intención de ser un vehículo de comunicación neutral entre pueblos. Era un opúsculo de cuarenta páginas en lengua rusa. Su autor, el joven oculista judío polaco Lejzer Zamenhof (1859-1917), la firmó bajo el seudónimo Dr. Esperanto (en esperanto, «el que tiene esperanza»). Ese mismo año el opúsculo apareció en alemán, inglés y francés. El esperanto aportaba facilidad de comunicación e igualdad lingüística y pronto conectó por todo el mundo con los pacifistas y con muchos intelectuales. El conjunto de personas que militaban en pro de la paz, la libertad y la igualdad, y ahora también el Esperanto, era muy amplio, así como las asociaciones que se crearon y las convenciones que se celebraron.
El esperanto cuajó más en las ideologías socialmente transformadoras, ya fuera el anarquismo, el naturismo, el feminismo o el pacifismo, que en las conservadoras. Muchos sectores obreros encontraron en el esperanto una manera eficaz de satisfacer sus deseos de comunicarse con otras personas de todo el mundo; particularmente personas de las mismas clases sociales y puso en práctica así una forma tangible de internacionalismo. La cifra de hablantes fue creciendo paulatinamente con el tiempo, aunque nunca hubo mucho apoyo por parte de gobiernos y organismos internacionales; incluso llegó a ser considerado ilegal, y se persiguió a los hablantes en ciertas ocasiones.
En Cataluña, el esperanto llegó más tarde que a otras zonas de la Península y que a otros países de Europa. La primera asociación esperantista fue el Aplec Esperantista de Catalunya, que publicó el boletín Espero Katalunjo en 1905, lo que dio un paso importante en la difusión del esperanto. Tuvo un peso importante entre los anarquistas y los anarcosindicalistas afiliados a la Confederación Nacional del Trabajo, sindicato fundado en Barcelona en 1910.
Algunas, pocas, mujeres se adhirieron. Gran parte del colectivo esperantista estaba formado por religiosos, militares, maestros y profesionales liberales (abogados, procuradores, comerciantes), y la mayoría asumieron, aparte de la lengua, la filosofía de Zamenhof, que iba más allá de su dimensión lingüística. Era el elemento fundamental de una espiritualidad pacifista que, en esencia, consideraba a todas las personas como miembros de una misma familia humana.
Una maestra esperantista como ejemplo
Teresa Rosell i Capdevila nació en Vilanova i la Geltrú, Garraf, un día especialmente frío de invierno: el 6 de febrero de 1872, un año antes de que en España se implantara la Primera República Española. Fue una mujer con brío, hija de su tiempo. Era profesora de catalán y de esperanto. Rosell hacía de maestra de enseñanza primaria, había estudiado Filosofía y Letras, y estableció un centro de enseñanza no reglado para chicas en su casa de la calle Major, 44, con la ayuda de su hermana Eulalia, también dedicada a la enseñanza del esperanto. Colaborando, ambas realizaban numerosas actividades docentes, culturales y sociales en Vilanova i la Geltrú. En 1909, Teresa ya formaba parte de la Junta de la primera Asociación “Laboro Esperanta” que se organizó en Vilanova. Enseñó durante más de 30 años, hasta la victoria del general Franco en la guerra civil (1936-1939), que la privó de su trabajo. Aparte de su dedicación a la enseñanza, ambas hermanas están consideradas unas recuperadoras importantes de importantes tradiciones y folclore de Vilanova y la Geltrú, como muchas canciones populares y las danzas de Vilanova.
Después de la guerra, en 1939, ella y su hermana se vieron abocadas a la miseria, ya que el nuevo régimen les obligó a cerrar la academia. Fueron a pasar los últimos años de su vida y allí murieron en la Casa d’Empara de Vilanova y la Geltrú, donde para entrar se tuvieron que vender la casa.
¿Cuántas personas hablan esperanto en la actualidad?
Se estima que entre 100.000 y 2 millones de personas hablan esperanto en la actualidad, ya sea de forma fluida o activa, según varias fuentes. Este idioma planificado cuenta con una comunidad internacional y alrededor de 1.000 hablantes nativos (denaskuloj), experimentando un resurgimiento gracias a internet y redes sociales.
___
Texto referido a la imagen: Retrato de los miembros del grupo esperantista gerundense Amo Kaj Espero, con la bandera esperantista. A la izquierda de la bandera se identifica a Carme Maymí. Carme Maymí y su hermana Dolors formaron parte de la asociación Amo Kaj Espero. El 15 de marzo de 1921 se anunciaba en el Diario de Gerona de Avisos y Noticias la próxima celebración en Girona del IX Congreso Esperantista de la “Kataluna Esperantista Federació”, los días 15 a 17 de octubre. Carmen formó parte del comité organizador.
Fuente: educational EVIDENCE
Derechos: Creative Commons